Aug. 12th, 2015

blackdiver: (Music)


Написала в одной закрытой группе коммент, решила и тут написать.

Вот насчет израильского кавера на Цоя - не понраволось мне.

Я сразу оговорю, что я не фанат Цоя, то есть, меня лично ничем не задело.
Но вся фишка русского рока в целом и Цоя в частности - это протест, это боль.
На сегодняшний день все это утеряло актуальность, а при переводе на иврит, не самый талантливый изначально текст, полностью потерял смысл.
О чём он поёт? Что он чувствует? Непонятно. У Цоя в голосе, пусть и не самом музыкальном, был какой-то надлом, надрыв. А тут что?
В самой песне 3 аккорда - музыкальной ценности она не имеет, зачем её перепевать? Зачем эта аранжировка? Эти песни так и должны играться - на гитаре под пиво.
Для нас это была юность когда-то, а теперь ностальгия. Кому нужен этот бессмысленный кавер? Израильтянам? Русским? Русским израильтянам?

В общем низачот.

Profile

blackdiver: (Default)
blackdiver

June 2016

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627 282930  

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 02:47 am
Powered by Dreamwidth Studios